segunda-feira, 27 de fevereiro de 2012

A importância dos profissionais intérprete e instrutor de LIBRAS

A existência de um intérprete é condição primordial e indispensável para a acessibilidade do aluno surdo na sala de aula comum. Sem ele não há inclusão e sim integração do aluno com deficiência auditiva na sala de aula. O intérprete, que exerce o papel de tradutor entre as duas línguas, o português e a língua de sinais, é o canal de comunicação entre o aluno surdo, o professor e os alunos ouvintes. Sem este canal, não é possível haver comunicação, e a comunicação é elemento fundamental para a aprendizagem. Sem ela, não é possível haver a relação ensino – aprendizagem.

 O instrutor de LIBRAS, de certa forma, continua o trabalho do intérprete na sala de aula e na comunidade escolar como um todo. O mesmo também é peça fundamental para a efetivação da missão de promover a acessibilidade do aluno surdo.  Até porque, esta acessibilidade deve acontecer da forma mais plena possível, e o instrutor, ao disseminar a LIBRAS na comunidade escolar através das oficinas para professores e funcionários e aulas para os alunos, é grande articulador e fomentador desta tão sonhada acessibilidade plena, que quase sempre acontece a longo prazo, porém, de forma efetiva e verdadeira.

Sandra Helena Castro dos Santos

Nenhum comentário:

Postar um comentário